本文へスキップ

Gifu City International Exchange Association

コロナウイルス関連情報(かんれんじょうほう)NEWS


新着情報news

                                        
2022年8月18日
在留外国人が参加するお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について(第11報)
2022年3月27日
新型コロナウィルス感染症に係る、注意喚起の徹底について
2022年3月13日
オミクロン株の拡大防止、飲食店等の時短営業・まん延防止等重点措置の延長について
2022年1月15日
新型コロナウイルス感染症 ~「第6波突入 オミクロン株緊急対策~」が掲載されています。
2021年12月29日
「~オミクロン株拡大中 年末年始も油断なく~」が掲載されています。
2021年11月17日
「新型コロナウィルス感染症 ~感染再拡大に最大限に警戒を~(抜粋)」が掲載されています。
2021年10月28日
「新型コロナウィルス感染症 第6波阻止への対策を」が掲載されています。
2021年9月18日
「感染予防ガイドブック」「緊急事態措置区域の指定を受けて」が掲載されています。
2021年9月9日
「新型コロナワクチン接種券が届きます!」が掲載されています。
2021年8月24日
「新型コロナウイルス感染者の行動歴」が掲載されています。
2021年8月16日
オール岐阜「生命(いのち)の防衛」宣言
2021年6月30日
感染防止対策の徹底を引き続きお願い致します。
2021年4月26日
新型コロナワクチン接種のお知らせ(多言語版)
2021年4月19日
「新型コロナウイルス感染症に係るワクチンの接種について(多言語版)」が掲載されました。
2021年3月25日
新型コロナウィルス緊急対策について
2021年2月26日
新型コロナウイルス感染症対策ポスター・リーフレット等が掲載されています。
2021年2月14日
新型コロナウィルス感染症についてのお知らせ。
2020年12月23日
在住外国人に対する新型コロナウィルス感染拡大防止に関する情報
2020年12月3日
岐阜県内の全消防本部では、電話通訳センターを介した三者間同時通訳による119番多言語対応を実施しています。
2020年9月30日
「STOP!COVID-19 啓発チラシ(多言語版)」が掲載されています。
2020年9月8日
「新型コロナウイルス感染症に関する外国語対応ホームページ(厚生労働省)」が開設されました。
2020年9月8日
「ストップ『コロナ・ハラスメント』宣言」啓発チラシを掲載しました。
2020年8月28日
新型(しんがた)コロナウィルス感染症対応休業支援金・給付金(かんせんしょうたいおうきゅうぎょうしえんきん・きゅうふきん)について
2020年6月29日
「岐阜市(ぎふし)withコロナあんしん追跡(ついせき)サービス」が始(はじ)まりました
2020年6月22日
コロナウイルスにおける、災害(さいがい)の時(とき)の避難(ひなん)について
2020年6月3日
<会社(かいしゃ)で働(はたら)けなくなった人(ひと)へ>在留資格(ざいりゅうしかく)をもらえる制度(せいど)があります
2020年5月2日
【リンク】多言語情報(たげんごじょうほう)を更新しました。

在留外国人のお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について(第11報)【2022.8.18】 
内閣官房新型コロナウイルス感染症対策推進室からのお知らせです。
在留外国人が、自国の伝統や風習等に基づいてお祭り等の催しを行う際、適切な感染防止策を実施できるよう、外国人コミュニティへの周知にご協力をお願いします。

〈直近の主なお祭り等(地域によって、日程が異なる可能性があることに留意)〉
・8 月 19 日 ジャナム・アシュトミ(クリシュナ神生誕祭)(インド、ネパール等)
・9 月 9 日 インドラ・ジャトラ(ネパール)
・9 月 10 日 ~ 12 日 中秋節、秋夕(お盆)(中国、韓国)
・9 月中旬 ~ 10 月上旬 オクトーバーフェスト(ドイツ)
・9 月 26 日 ~ 10 月 8 日 ダサイン、ダシェラ(インド、ネパール等)
・10 月 2 日 聖母アパレシーダの日(こどもの日)(ブラジル)
・10 月 8 日 ムハマッド降誕祭(インドネシア等)
・10 月 8 日 ~ 10 日 タディンジュ満月祭り(ミャンマー)
・10 月 25 日 ~ 27 日 ティハール、ディワリ(ヒンドゥー教新年祭)(インド、ネパール等)
・10 月 31 日 ハロウィン(アメリカ等)

●体調が悪い場合は、イベントや会食に参加しないこと。
●イベントや会食の参加に当たっては、適切な対人距離の確保、手洗・手指消毒、マスクの着用、換気の徹底、大声での会話の自粛など、基本的な感染対策を徹底すること。ただし、夏の熱中症対策として、屋外においては、人と近くで会話する時以外はマスクを外すことを推奨。
●高齢者や基礎疾患を有する者及びこれらの者と日常的に接する者は、密閉・密集・密接が発生しやすい場所や換気の徹底といった基本的な感染対策が徹底されていないイベントや会食への参加を控えること。
●必要に応じて、家族同士で自宅で過ごすこと、オンラインのイベントに参加することなども検討すること。
●新型コロナウィルス感染症に感染したと疑われる場合で、医療機関への受診等に関して疑問等ある場合には、居住する自治体の相談窓口等に電話すること。

【参考①:当室の新型コロナウイルス感染症予防のためのポスター等(19言語)】
英語 アラビア語 イタリア語  スペイン語 ドイツ語 ロシア語  韓国語 フランス語
ポルトガル語 簡体字 繁体字  インドネシア語 タガログ語  カンボジア語 ベトナム語
タイ語 ミャンマー語 ネパール語 やさしい日本語
※ やさしい日本語を除く18言語については、在留外国人が参加するお祭り等における留意事項を翻訳したチラシや、基本的な感染予防策の徹底及び3密の回避を呼び掛けるポスターもございますので、是非ご活用ください。

【参考②:マスクの着用について】
○屋外でマスクを外していい場面
日本語
やさしい日本語版
英語版
○こどもマスクの着用について
日本語
やさしい日本語版
英語版

【参考③:電話相談窓口】
○各都道府県の相談窓口(医療機関への受診に関する疑問)
やさしい日本語 英語   ポルトガル語 中文(簡体)  中文(繁体) 韓国語

○厚生労働省電話相談窓口(9 時から21 時対応)
・電話番号 0120―565―653 (全般に関する相談)
・電話番号 0120―761―770 (新型コロナワクチンに関する相談)
・対応言語 英語、中国語、韓国語、ポルトガル語、スペイン語、タイ語 、ベトナム語
※タイ語は 9 時から 18 時対応、ベトナム語は 10 時から 19 時対応

【参考④:外国人の生活支援にかかる情報等】
○外国人在留支援センター(FRESC)(出入国管理庁)

○外国人生活支援ポータルサイト
各省の支援施策や地域における外国人向けの生活相談窓口の一覧等を言語別に掲載。

【参考⑤:厚生労働省 新型コロナウイルス等の情報】
○新型コロナウイルス情報
英語
○ワクチンナビ
日本語
やさしい日本語
英語
中国語(簡体字)
中国語(繁体字)

○新型コロナワクチンの予防接種のお知らせ等(多言語)

【参考⑥:法務省 新型コロナウイルス感染症関連情報】
○新型コロナウイルス感染症関連情報
新型コロナウィルス感染症に係る、注意喚起の徹底について【2022.3.27】
春のイベントに向けた注意喚起のためのチラシを多言語で掲載しています(岐阜県国際交流センターHP)。

●春も感染対策の徹底を‼(日本語・英語・中国語・ポルトガル語・タガログ語・ベトナム語)

また、岐阜県が指定を受けている「まん延防止等重点措置」が3月21日をもって解除されましたが、
引き続き、感染防止対策を徹底していただくための注意喚起を多言語で掲載しています(岐阜県国際交流センターHP)。

●本県への「まん延防止等重点措置」の解除が決定されました
(日本語・英語・中国語・ポルトガル語・タガログ語・ベトナム語)


地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。
オミクロン株の拡大防止、飲食店等の時短営業・まん延防止等重点措置の延長について【2022.3.13】
オミクロン株の感染拡大防止に向けた注意喚起を多言語で掲載しています(岐阜県国際交流センターHP)。

●オミクロン株 拡大阻止‼(日本語・英語・中国語・ポルトガル語・タガログ語・ベトナム語)

また、岐阜県が指定を受けている「まん延防止等重点措置」の期間が3月21日まで延長されました。
注意喚起や飲食店等の時短営業などについて、多言語で掲載しています(岐阜県国際交流センターHP)。

●飲食店等への営業時間短縮及び酒類提供停止等の要請(期間の再延長)
(日本語・英語・中国語・ポルトガル語・タガログ語・ベトナム語)


●まん延防止等重点措置の延長を受けて(日本語・英語・中国語・ポルトガル語・タガログ語・ベトナム語)

引き続き、地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。
旧正月(2月1日~)等における新型コロナウィルス感染症対策について【2022.2.2】
旧正月等における新型コロナウィルス感染症対策について、多言語で掲載されています。
お祭り等への参加に当たって、感染症対策の徹底をお願い致します。
また、地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。

岐阜県国際交流センターHP(日本語・中国語・ベトナム語)
新型コロナウイルス感染症 ~「第6波突入 オミクロン株緊急対策~」【2022.1.15】
全国で感染が広がっているオミクロン株への対策についての情報が掲載されています。
引き続き、地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。

岐阜県国際交流センターHP(多言語)
「~オミクロン株拡大中 年末年始も油断なく~」【2021.12.29】
年末年始における、新型コロナウイルス感染防止を呼びかける情報が掲載されています。
引き続き、地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。

岐阜県国際交流センターHP(多言語)
「感染予防ガイドブック」「緊急事態措置区域の指定を受けて」が掲載されています。【2021.9.18】 
新型コロナウィルスの感染予防を啓発するガイドブック、および「第5波『緊急事態措置延長』」を受けての要請・公有施設の休館等について、多言語で情報が掲載されています。
引き続き、地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。

【感染予防ガイド:岐阜県国際交流センターホームページ】
日本語   English   中文  Portugues  Tagalog   Tiếng việt

【緊急事態措置区域の指定を受けて:岐阜県国際交流センターホームページ】
日本語   English   中文  Portugues  Tagalog   Tiếng việt
「新型コロナワクチン接種券が届きます!」が掲載されています。【2021.9.9】 
新型コロナウイルスのワクチン接種券について情報提供がありました。
「新型コロナワクチン接種券」と「接種のお知らせ」を岐阜市が順次送付しています。多言語版リーフレットのご周知にご協力をお願いいたします。


【岐阜県国際交流センターホームページ】
やさしい日本語  英語  簡体字  繁体字  ポルトガル語  タガログ語  ベトナム語  韓国語  モンゴル語
ミャンマー語  ネパール語  タイ語  スペイン語  クメール語  インドネシア語  フランス語  ロシア語   
「新型コロナウイルス感染者の行動歴」が掲載されています。【2021.8.24】 
岐阜県の「新型コロナウイルス感染者の行動歴」について情報提供がありました。
日本人だけでなく外国人についても、クラスターに至らない個別の発生事例が「外国集住市だけでなく、県内全域で広く発生している状況」です。
引き続き、地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。

【岐阜県国際交流センターホームページ】
日本語   English   中文  Portugues  Tagalog   Tiếng việt
オール岐阜「生命(いのち)の防衛」宣言【2021.8.16】 
8月14日に決定した県の「オール岐阜「生命(いのち)の防衛」宣言」について、多言語版が公開されています。
引き続き、地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。

【岐阜県国際交流センターホームページ】
日本語   English   中文  Portugues  Tagalog   Tiếng việt
新型コロナワクチン接種のお知らせ(多言語版)【2021.4.26】
岐阜市から、新型コロナウイルスのワクチン接種の流れについて情報提供がありました。
周知などにご協力をお願いいたします。

【新型コロナワクチン接種のお知らせ】
日本語 English  中文  Portugues  Tagalog  Tiếng việt
「新型コロナウイルス緊急対策(中間レビュー) (抜粋)が掲載されました。【2021.4.5】
地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。

【岐阜県国際交流センターホームページ】
「新型コロナウイルス緊急対策(中間レビュー) (抜粋)
「在留外国人のお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の各国言語による周知について」が掲載されました。【2021.4.4】
在留外国人の方が参加するお祭り等における感染拡大防止の徹底のため、イベントや会食における留意点をまとめた外国人向けのチラシが作成されました。
周知などにご協力をお願いいたします。

【感染再拡大防止サイト】
感染拡大防止のための留意点(18言語)
新型コロナウイルス感染防止対策に係る啓発ポスター(4種類)が掲載されています。【2021.4.3】
岐阜県から、新型コロナウィルス感染症感染防止対策のための啓発ポスターが多言語で発表されています。
地域や事業所等、外国人の所在が確認できる場所において、感染防止啓発を実施していただくよう、ご協力をお願いいたします。

【新型コロナウイルス感染防止対策に係る啓発ポスター】
・新型コロナに打ち勝つために
・手洗いのすすめ
・行動ストップ
・食事は静かに会話はマスクを
日本語 English  中文  Portugues  Tagalog  Tiếng việt
新型コロナウィルス緊急対策について【2021.3.25】
岐阜県から、新型コロナウィルス感染症の感染防止対策について発表されています。
感染防止対策の継続と、外国人の皆様へ周知のご協力をお願い致します。

【新型コロナウィルス緊急対策 県民および事業者における「行動変容」の徹底継続】
日本語 English  中文  Portugues  Tagalog  Tiếng việt
在留外国人が参加するお祭り等における新型コロナウイルス感染症対策の徹底について②【2021.3.3】 
出入国在留管理庁からのお知らせです。
在留外国人が、自国の伝統や風習等に基づいてお祭り等の催しを行う際に気を付けて欲しいことが掲載されています。外国人の皆様へ周知のご協力をお願い致します。

季節のお祭りなどで気を付けてほしいこと(PDF)
新型コロナウィルス感染症についてのお知らせ。【2021.2.14】
新型コロナウィルス感染症に関する相談場所や、感染事例・啓発情報が掲載されています。
外国人の皆様へ周知のご協力をお願い致します。

【新型コロナウィルス感染症についてのお知らせ:岐阜市】
日本語 English 中文  Portugues  Tagalog Tiếng việt
外出自粛を促す啓発チラシ(多言語版)が掲載されました。【2021.2.2】
外出自粛を促す啓発チラシが多言語で掲載されています。
外国人の皆様へ周知のご協力をお願い致します。

【外出を控えると、感染リスクが下がります:(公財)岐阜県国際交流センターHP】
日本語  English  中文  Portugues  Tagalog  Tiếng việt
岐阜県内の全消防本部では、電話通訳センターを介した三者間同時通訳による119番多言語対応を実施しています。【2020.12.3】
外国人からの119番通報時や外国人のいる救急等現場活動時において、迅速かつ的確に対応するため、電話通訳センターを介して、24時間365日主要な言語で対応します。県消防課が多言語でのチラシを作成しておりますので、外国人への情報提供について、ご協力をお願いします。

消防本部における三者間同時通訳について(岐阜県)
対応言語 18か国語
(英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレー語、ネパール語、タガログ語、ミャンマー語、クメール語、モンゴル語、ポルトガル語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語)
「STOP!COVID-19 啓発チラシ(多言語版)」を掲載しました。【2020.9.30】 
岐阜県から、外国人住民に向けて新型コロナウイルス対策を普及するため、「STOP!COVID-19 あなたとあなたの大切な人を守るため・・・」が公表されています。掲示や配布などにご活用ください。

<STOP!COVID-19 あなたとあなたの大切な人を守るため・・・>

日本語
 ・ English ・ 中文・ Tagalog ・ Portugues  ・ Tiếng việt
「新型コロナウイルス感染症に関する外国語対応ホームページ(厚生労働省)」が開設されました。【2020.9.8】 
厚生労働省が、新型コロナウイルス感染症に関する外国語対応ホームページを開設しました。感染防止方法や相談先、医療機関の受信方法等を多言語で紹介しています。

新型コロナウイルス感染症に関する外国語対応ホームページ
【やさしい日本語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国・朝鮮語、スペイン語、ポルトガル語、インドネシア語、ベトナム語、タイ語、タガログ語、ネパール語】
「ストップ『コロナ・ハラスメント』宣言」啓発チラシを掲載しました。【2020.9.8】 
新型コロナウイルス感染者等への差別や非難をなくすよう注意喚起のために、岐阜県から「ストップ『コロナ・ハラスメント』宣言」が公表されました。

<ストップ『コロナ・ハラスメント』宣言>

日本語
 ・ English
新型(しんがた)コロナウィルス感染症対応休業支援金・給付金(かんせんしょうたいおうきゅうぎょうしえんきん・きゅうふきん)について【2020.8.28】 
新型(しんがた)コロナウィルス感染症(かんせんしょう)と、その拡大防止(かくだいぼうし)のために休業(きゅうぎょう)させられた中小企業(ちゅうしょうきぎょう)の労働者(ろうどうしゃ)のうち、休業中(きゅうぎょうちゅう)に賃金(ちんぎん)(休業手当(きゅうぎょうてあて))をもらえなかった人(ひと)に、支援金・給付金(しえんきん・きゅうふきん)を支給(しきゅう)しています。

<内容(ないよう)>
新型(しんがた)コロナウイルス感染症対応休業支援金・給付金(かんせんしょうたいおうきゅうぎょうしえんきん・きゅうふきん)のご案内(あんない)
【日本語・やさしい日本語・中国語・ベトナム語・タガログ語・インドネシア語・タイ語・英語・カンボジア語・ミャンマー語】【そのほかの言語…ポルトガル語スペイン語

<郵送(ゆうそう)での手続方法(てつづきほうほう)>
郵送ガイド/Postal Application Procedure/邮寄的申请方法/Procedimento pelo correio/Procedimiento por correo

<記入見本(きにゅうみほん)>
書き方ガイド/Template/表格填写样本/Modelo de preenchimento/Muestra para rellenar
「岐阜市(ぎふし)withコロナあんしん追跡(ついせき)サービス」が始(はじ)まりました【2020.6.29】
【お店(みせ)・施設(しせつ)に行(い)った人】
同(おな)じ お店(おみせ) や 施設(しせつ)に いった 人(ひと)が、コロナウイルス に 感染(かんせん)したことを、メール で 教(おし)えてくれます。

【お店(みせ)・施設(しせつ)の人】
自分(じぶん)のお店(おみせ)や施設(しせつ)にきた人(ひと)が、コロナウイルスに感染(かんせん)したことを、メールで教え(おし)えてくれます。

<岐阜市withコロナあんしん追跡サービスについて>
https://www.city.gifu.lg.jp/38421.htm
コロナウイルスにおける、災害(さいがい)の時(とき)の避難(ひなん)について【2020.6.22】 
コロナウイルス(COVID-19)が流行(りゅうこう)している中で、災害(さいがい)が起(お)きた時(とき)のために知(し)っておくべきことが、多言語(たげんご)で掲載(けいさい)されています。

<内閣府(ないかくふ)ホームページ>
http://www.bousai.go.jp/kokusai/evacuation_points/index_en.html
【英語・日本語・中国語(簡体字,繁体字)・韓国語・スペイン語・ポルトガル語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語・タガログ語・ネパール語・クメール語・ビルマ語・モンゴル語】
≪会社(かいしゃ)で働(はたら)けなくなった人(ひと)へ≫ 
仕事(しごと)ができる、在留資格(ざいりゅうしかく)の制度(せいど)があります【2020.6.3】
新型(しんがた)コロナウィルスのせいで、仕事(しごと)ができなくなった技能実習生(ぎのうじっしゅうせい)などが、最大(さいだい)1年間(いちねんかん)の在留資格(ざいりゅうしかく)をもらえる制度(せいど)があります。詳(くわ)しい情報(じょうほう)は下記(かき)のPDFを見(み)てください。

<在留資格(ざいりゅうしかく)がもらえる条件(じょうけん)、手続(てつづ)きについて>

日本語
   ・  English    ・  中文
Español   ・  Tagalog   ・  Portugues
Tiếng việt  ・  नेपाली     ・  bahasa Indonesia

《リンク》多言語情報~新型(しんがた) コロナウイルスについて~【2020.5.2】
厚生労働省(こうせいろうどうしょう)Ministry of Health, Labour and Welfare
緊急貸付について(きんきゅう・かしつけ)について
・新型コロナウイルス感染症について
日本語
 中文 English

出入国在留管理庁(しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう)Immigration Service Agency of Japan
日本語English中文한국어PortuguesEspanol

首相官邸
新型コロナウイルス感染症 特設ページ
新型コロナウイルス感染症 お役立ち情報一覧

クレア(くれあ)Council of Local Authorities for International Relations
やさしい日本語と多言語で情報を発信しています。
We share information about the New Coronavirus in other languages and
Easy Japanese.
新型(しんがた)コロナウイルスについて About the New Coronavirus
出入国在留管理庁からのおしらせ Announcement from the Immigration Services Agency of Japan
厚生労働省からのおしらせ Announcement from the Ministry of Health, Labour and Welfare
新型コロナウィルス関連情報(支援者向け)

法務省(ほうむしょう)Ministry of Justise
・外国人生活支援(がいこくじんせいかつしえん)ポータルサイト
日本語
 English

《多言語による電話相談》
よりそいホットライン 0120-279-338
AMDA国際医療情報センター 03-6233-9266

岐阜市(ぎふし)Gifu City
岐阜市のホームページ

新型(しんがた) コロナウイルス肺炎(はいえん) の相談(そうだん)窓口(まどぐち)
感染(かんせん)しないためには、ひどく心配(しんぱい)することなく
「手洗い(てあらい)」や「マスクの着用(ちゃくよう)」、「咳(せき)エチケット」などに気(き)をつけてください。
相談(そうだん)する時(とき)は下(した)に書(か)いてある 連絡先(れんらくさき)に
聞(き)いてください。
◆保健所地域保健課(ほけんじょちいきほけんか)   (都通(みやこどおり)2-19 TEL:252-7191
◆中市民健康センター(なかしみんけんこうせんたー) (都通(みやこどおり)2-19 TEL:252-0632
◆南市民健康センター(みなみしみんけんこうせんたー)(茜部菱野(あかなべひしの)1-75-2 TEL:271-8010
◆北市民健康センター(きたしみんけんこうせんたー) (長良東(ながらひがし)2-140 TEL:232-7681
       ※すべて平日(へいじつ)の午前(ごぜん)9時~午後(ごご)5時までやっています。


Questions Regarding the New Coronavirus

This help window was created to help citizens with any questions that they may have about preventing the spread of the new coronavirus. We recommend that you take basic regular precautions such as hand washing, wearing masks, having good cough etiquette, etc. Please contact any of the places below with any questions or concerns that you may have.

Contact Information:

◆Community Healthcare Division, Public Health Center (2-19 Miyako-dori | Phone: 252-7191)

◆Naka Public Health Center (2-19 Miyako-dori | Phone: 252-0632)

◆Minami Public Health Center (1-75-2 Akanabe Hishino | Phone: 271-8010)

◆Kita Public Health Center (2-140 Nagarahigashi | Phone: 232-7681)

*Each of the above locations will be open and able to take calls from 9am – 5pm


新型冠状病毒肺炎的咨询窗口

面对病毒无需过度恐慌 请注意「勤洗手,戴口罩」、「咳嗽时的礼仪」等 需要咨询时请联络以下部门

◆保健所地域保健課(ほけんじょちいきほけんか) (都通(みやこどおり)2-19 | TEL:252-7191)

◆中市民健康センター(なかしみんけんこうせんたー)(都通(みやこどおり)2-19 TEL:252-0632)

◆南市民健康センター(みなみしみんけんこうせんたー)(茜部菱野(あかなべひしの)1-75-2 TEL:271-8010)

◆北市民健康センター(きたしみんけんこうせんたー) (長良東(ながらひがし)2-140 TEL:232-7681)

*以上咨询窗口的开放时间均为工作日的上午9点至下午5点。

Paglagay ng Tanggapan Tungkol sa Bagong Coronavirus

Naglagay ng tanggapan para sa bagong coronavirus. Para maiwasan ang impeksyon, wag alalahanin ang sobrang paghugas ng kamay, pagsuot ng mask at etiketa pag umuubo. Kung may katanungan maaring tumawag sa mga numero ng telepono na nakalagay sa ibaba.

Contact Information:

◆Community Healthcare Division, Public Health Center (2-19 Miyako-dori St. | Phone: 252-7191)

◆Naka Public Health Center (2-19 Miyako-dori St.|Phone: 252-0632)

◆Minami Public Health Center (1-75-2 Akanabe Hishino | Phone: 271-8010)

◆Kita Public Health Center (2-140 Nagarahigashi | Phone: 232-7681)

*Ang mga tanggapan na ito ay nagbu-bukas at tumatanggap ng tawag simula sa oras na 9:00 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon.


公益財団法人 岐阜市国際交流協会

〒500-8076
岐阜市司町40-5
ぎふメディアコスモス1階

TEL/FAX 058-263-1741

e-mailgk3700cc@ccn.aitai.ne.jp

多文化交流プラザ
9:00 ~ 21:00
月曜日~金曜日    9:00~21:00
土曜日・日曜日・祝日 9:00~17:45